![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Chào mừng đã đến với forum oOo VnSharing oOo. Bạn chưa đăng kí (hoặc chưa đăng nhập) nên quyền lợi của bạn sẽ bị hạn chế. Việc đăng kí làm thành viên hoàn toàn miễn phí, sau khi đăng kí bạn có thể post bài, tham gia thảo luận, liên lạc với các thành viên khác qua hệ thống tin nhắn riêng, yêu cầu manga/anime... và rất nhiều quyền lợi khác. Thủ tục đăng kí rất nhanh chóng và đơn giản, hãy Đăng Kí Làm Thành Viên! Nếu bạn quên mật khẩu, xin nhấn vào đây. Nếu bạn gặp trục trặc trong vấn đề đăng kí hoặc không thể đăng nhập, hãy liên hệ với chúng tôi. |
|
||||||
Chính thức đưa host Mega vào sử dụng
Topic giải quyết việc phá forum của mod kẻ lang thang + Clouds-san
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||||||
|
||||||||
|
[Vietsub] Hanatan - Romeo and Cinderella
Romeo và nàng Lọ Lem Lyrics/Music: doriko Vocals: Hana-tan Download MP3 Đố các bạn có bao nhiêu truyện ngụ ngôn, truyện cổ tích... được sử dụng trong bài này? Romeo to Shinderera watashi no koi wo higeki no jurietto ni shinai de koko kara tsuredashite... sonna kibun yo papa to mama ni oyasuminasai seizei ii yume wo minasai otona wa mou neru jikan yo musekaeru muwaku no kyarameru hajirai no suashi wo karameru konya wa doko made ikeru no? kamitsukanaide yasashiku shite nigaimono wa mada kirai na no mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne shiranai koto ga aru no naraba shiritai to omou futsuu deshou? zenbu misete yo anata ni naraba misete ageru watashi no... zutto koishikute shinderera seifuku dake de kaketeiku wa mahou yo jikan wo tomete yo warui hito ni jamasarechau wa nigedashitai no jurietto demo sono namae de yobanai de sou yo ne musubarenakucha ne sou janai to tanoshikunai wa nee watashi to ikitekureru? senobi o shita nagai masukara ii ko ni naru yo kitto asu kara ima dake watashi o yurushite kuroi reesu no kyoukaisen mamoru hito wa kyou wa imasen koetara doko made ikeru no? kamitsuku hodo ni itai hodo ni suki ni natteta no wa watashi desho papa wa demo ne anata no koto kirai mitai watashi no tame to sashidasu te ni nigitteru sore wa kubiwa desho tsuredashite yo watashi no romio shikarareru hodo tooku e kane ga narihibiku shinderera garasu no kutsu wa oite yuku wa dakara ne hayaku mitsukete ne warui yume ni jirasarechau wa kitto ano ko mo sou datta otoshita nante uso o tsuita sou yo ne watashi mo onaji yo datte motto aisaretai wa hora watashi wa koko ni iru yo watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka hoshii mono dake afurekaette imasen ka mada betsuhara yo motto motto gyutto tsumekonde isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka demo sore ja imi nai no ookina hako yori chiisana hako ni shiawase wa aru rashii dou shiyou kono mama ja watashi wa anata ni kirawarechau wa demo watashi yori yokubari na papa to mama wa kyou mo kawarazu sou yo ne sunao de ii no ne otoshita no wa kin no ono deshita usotsukisugita shinderera ookami ni taberareta rashii dou shiyou kono mama ja watashi mo itsuka wa taberarechau wa sono mae ni tasuke ni kite ne ロミオとシンデレラ 私の恋を悲劇のジュリエットにしないで ここから連れ出して… そんな気分よ パパとママにおやすみなさい せいぜい いい夢をみなさい 大人はもう寝る時間よ 咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル 恥じらいの素足をからめる 今夜はどこまでいけるの? 噛みつかないで 優しくして 苦いものはまだ嫌いなの ママの作るお菓子ばかり食べたせいね 知らないことがあるのならば 知りたいと思う 普通でしょ? 全部見せてよ あなたにならば見せてあげる私の… ずっと恋しくてシンデレラ 制服だけで駆けていくわ 魔法よ時間を止めてよ 悪い人に 邪魔されちゃうわ 逃げ出したいのジュリエット でもその名前で呼ばないで そうよね 結ばれなくちゃね そうじゃないと楽しくないわ ねえ 私と生きてくれる? 背伸びをした長いマスカラ いい子になるよきっと明日から 今だけ私を許して 黒いレースの境界線 守る人は今日はいません 越えたらどこまでいけるの? 噛みつくほどに 痛いほどに 好きになってたのは私でしょ パパはでもねあなたのこと嫌いみたい 私のためと差し出す手に 握ってるそれは首輪でしょ 連れ出してよ 私のロミオ 叱られるほど遠くへ 鐘が鳴り響くシンデレラ ガラスの靴は置いていくわ だからね 早く見つけてね 悪い夢に 焦らされちゃうわ きっとあの子もそうだった 落としたなんて嘘をついた そうよね 私も同じよ だってもっと愛されたいわ ほら 私はここにいるよ 私の心そっと覗いてみませんか 欲しいものだけあふれかえっていませんか まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか でもそれじゃ意味ないの 大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい どうしよこのままじゃ私は あなたに嫌われちゃうわ でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず そうよね 素直でいいのね 落としたのは金の斧でした 嘘つきすぎたシンデレラ オオカミに食べられたらしい どうしようこのままじゃ私も いつかは食べられちゃうわ その前に助けに来てね Romeo và nàng Lọ Lem Xin đừng để cuộc tình em bi kịch như Juliet Hãy đưa em đi thật xa, ra khỏi nơi này. Đó là tâm nguyện của em. Nói lời chúc ngủ ngon với ba mẹ. Mong cho hai người họ mơ thấy toàn mộng đẹp. Đã đến giờ người lớn đi ngủ rồi. Nghẹn ngào trong hương vị Caramel cám dỗ Em ngượng ngùng bắt chéo đôi chân trần Đêm nay, chúng ta còn phải đi bao xa nữa hả anh? Đừng cắn em đau, nhẹ nhàng thôi anh Em vẫn chưa muốn nếm vị đắng cay đâu Vì em đã quen với những viên kẹo ngọt mẹ làm. Nếu có điều gì đó mình chưa biết… Thì tò mò là chuyện bình thường thôi. Hãy cho em thấy hết đi… Vì yêu anh, em tình nguyện hiến dâng tất cả… Nàng Lọ Lem khao khát tình yêu từ rất lâu rồi Nàng bỏ trốn chỉ với bộ đồng phục trên người. Phép màu ơi, xin hãy làm thời gian ngừng lại Trước khi bọn xấu kịp phá đám hai ta. “Nàng Juliet thích bỏ trốn” Xin đừng gọi em bằng cái tên như vậy Đúng đó, chúng ta cần hòa hợp thôi Nếu không thì còn gì thú vị nữa? Người hỡi, mau đến chung sống cùng em đi. Chải lông mi thật dài bằng mỹ phẩm mascara Con hứa từ mai sẽ ngoan ngoãn nghe lời mẹ. Thế nên hãy tha thứ cho con lần này thôi nha. Dải băng đen ranh giới này…. Hôm nay không có người kiểm soát Chúng ta sẽ còn vượt qua nó bao xa? Anh cắn em thật mạnh, thật đau. Vậy là anh thích em rồi phải không? Thế nhưng ba có vẻ không thích anh lắm… Ba giữ em thật chặt chỉ vì lo cho em Nhưng đó khác nào là giam cầm đâu? Hãy đưa em đi thật xa, hỡi chàng Romeo… Xa đến nỗi khiến họ phải quở trách. Tiếng chuông vang lên hệt như truyện nàng Lọ Lem Em để lại chiếc giày pha lê của mình. Vì vậy hãy tìm em nhanh lên Nếu không em phát cáu vì những cơn ác mộng đó. Nàng Lọ Lem ắt hẳn đã làm thế, Nói dối rằng nàng vô tình làm rơi chiếc giày. Đúng rồi, em cũng làm như vậy. Bởi vì em muốn được thương yêu nhiều hơn. Người hỡi, em đang ở nơi đây… Người có muốn một lần nhìn vào buồng tim của em không? Có phải nó đầy ắp những gì em khao khát không? Nhưng như thế vẫn chưa đủ, hãy lấp đầy nó nữa đi. Đến khi chẳng còn chỗ đứng nào cho anh nữa nhé? Nhưng nếu vậy thì có nghĩa lý gì đâu. Nghe nói hạnh phúc thường nằm trong chiếc hộp nhỏ chứ không phải chiếc hộp lớn hơn. Làm sao bây giờ? Nếu cứ thế này mãi… Em sẽ đánh mất cả anh. Nhưng bố mẹ còn tham lam hơn cả em nữa, họ sẽ không thay đổi chỉ trong một ngày. Đúng đó, hãy sống thật với lòng mình đi… “Chiếc rìu con đánh rớt là chiếc rìu vàng!” Nàng Lọ Lem đã nói dối quá nhiều Truyện kể rằng nàng đã bị chó sói ăn thịt Làm sao bây giờ? Nếu cứ thế này mãi… Không chừng em cũng bị ăn mất. Xin người hãy cứu em trước khi quá muộn… Vietnamese Translation: Fate/Tsukihime VnSharing, 2011 |
|
#2
|
||||||||
|
||||||||
|
ồ làm thật
|
|
#3
|
||||||||
|
||||||||
|
Thật chứ ko lẽ giả
(nhờ cái sign bạn nhắc )
|
|
#4
|
||||||||
|
||||||||
|
Trích:
nhưng mà trans ảo thế này ![]() btw, max rep
|
|
#5
|
||||||||
|
||||||||
|
Cái lời nó thế mà, mình ko chém gì đâu nhé
|
|
#6
|
||||||||
|
||||||||
ều , mình nhớ lời bài này đâu có gợi ra rứa
|
|
#7
|
||||||||
|
||||||||
![]() Cái Eng sub ở trên dịch theo bọn Tung nên vài chỗ ko giống mình đâu nhé ![]() Nhưng đằng nào cũng dâm như nhau cả =)
|
|
#8
|
||||||||
|
||||||||
|
Trích:
)))))
|
|
#9
|
||||||||
|
||||||||
|
Loạn quá, với lại lâu lâu không còn nhớ nhung gì đến truyện cổ tích nên... quên gần hết, chả đếm nổi có bao nhiêu truyện đan vào trong này
![]() Nhưng quan trọng là nghe (và hình ảnh ) cũng Hay (không quan tâm nội dung lời dịch lắm )
|
|
#10
|
||||||||
|
||||||||
|
f*ck... dịch kiểu này chỉ có thằng ngu đọc mới ko hiểu...
![]() ![]() ![]() btw, nhớ trong truyện cổ tích nàng Lọ Lem rất là damdang thì phải!?
|
![]() |
| Bookmarks & Social Networks |
|
|
| Ðiều Chỉnh | |
| Xếp Bài | |
|
|
|