![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Chào mừng đã đến với forum oOo VnSharing oOo. Bạn chưa đăng kí (hoặc chưa đăng nhập) nên quyền lợi của bạn sẽ bị hạn chế. Việc đăng kí làm thành viên hoàn toàn miễn phí, sau khi đăng kí bạn có thể post bài, tham gia thảo luận, liên lạc với các thành viên khác qua hệ thống tin nhắn riêng, yêu cầu manga/anime... và rất nhiều quyền lợi khác. Thủ tục đăng kí rất nhanh chóng và đơn giản, hãy Đăng Kí Làm Thành Viên! Nếu bạn quên mật khẩu, xin nhấn vào đây. Nếu bạn gặp trục trặc trong vấn đề đăng kí hoặc không thể đăng nhập, hãy liên hệ với chúng tôi. |
|
||||||
Chính thức đưa host Mega vào sử dụng
Topic giải quyết việc phá forum của mod kẻ lang thang + Clouds-san
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||||||
|
||||||||
|
[TUT] Hướng dẫn cách dịch và đọc truyện bằng Quick Translator & CCP
I. Download và cài đặt QuickTranslator 1. Phần mềm hỗ trợ: Microsoft NET 3.5 Tải về tại: đây Download về máy rồi cài đặt. 2. Tải Quick Translator ở đây Đây là bản QT TAO mà mình đang sử dụng, khá tốt. Download về rồi giải nén và sử dụng thôi Không cần cài ciếc gì sất. II. Cách sử dụng Quick Translator. 1. Các bước: Bước 1 Xem
Bước 2 Bôi đen đoạn chữ cần convert. Copy (hoặc Ctrl C) Mở QT, click Translate form clipboard Xem
2. Một số điều cần chú ý khi sử dụng: a. Font chữ Xem
Khi font khó đọc, click vào Configuration ở góc trái màn hình ngay dưới thanh công cụ, có cái biểu tượng dấu tích màu xanh lá đó. Vào cửa sổ Penal Style and Behaviors rồi chọn font nào bạn thấy vừa mắt nhất. Ở đây mình dùng Arial. b. Cách cập nhật từ điển cho QuickTranslator Trong thư mục đã được giải nén, Names và VietPhrase là hai tập tin quan trọng nhất, có thể chỉnh sửa và khiến bản dịch theo mong muốn của bạn. + file Vietphrase Ví dụ từ 美丽的人 nghĩa là mỹ nhân, nếu bạn không muốn nó hiện là mỹ nhân trong ô Vietphrase thì việc bạn cần làm vô cùng dễ dàng. Đầu tiên, hay mở file Vietphrase ra, copy từ tiếng trung đó vào dòng cuối cùng. Ghi theo cú pháp sau: 美丽的人=người đẹp Vậy là từ giờ, mỗi khi trong bản tiếng trung có từ 美丽的人 thì trong ô Vietphrase nó sẽ hiện là người đẹp ![]() + Tiếp theo, file Names Bạn phát rồ vì mấy cái tên Trung cứ toàn bị dịch bậy sang tiếng Việt? Thay vì tên Ngôn Hân Vân, nó lại dịch là giấy mực cái khỉ gió gì đó. Có một cách hiệu quả và đơn giản giải quyết vấn đề trên. Làm y hệt như cách làm với file Vietphrase: Copy nguyên từ tiếng Trung vào file Names. Ghi theo cấu trúc hệt như trên: 语言韩范=Ngôn Hân Vân Vậy là từ giờ tên nhân vật không còn bị dịch hẳn ra Việt nữa ![]() Lưu ý: Mọi từ tiếng trung Shi dùng đều mang tính tượng trưng ![]() Bổ sung lần 1: Những ai down bản Shi đưa (hay bản update năm update 2010 hoặc 2009 cũng đc) thay vì down cái bản cũ (năm 2008) thì có một tính năng khác như sau: Trích:
_______________________________________________________________ Trích:
Đừng mang bài viết này đi bất cứ đâu!!! Mọi người muốn hỏi gì thì comment phía dưới nhóe ![]() -- Video hướng dẫn dùng QT để convert của HanTieuNhi Trích:
|
|
#2
|
||||||||
|
||||||||
|
đang dùng bản QT 15mb down bên tangthuvien, ko biết khác bản nì chỗ nào
![]() sau khi xem hướng dẫn của bạn Shi thì mình thấy khác ở chỗ là bản 15mb cho cập nhật trực tiếp ở QT lun, nghĩa là ko cần phải mở file Vietphrase hay Names, mà mình bôi đen từ cần sửa, click phải chọn Update Vietphrase hoặc Names, nó sẽ hiện ra khung cho mình chỉnh sửa trực tiếp, nếu update Vietphrase thì ở dưới sẽ có ô check Sắp xếp lại dữ liệu từ điển lun, để từ đây về sau ko cần cập nhật lại có gì sai mong mọi người thông cảm
|
|
#3
|
||||||||
|
||||||||
|
Không sai đâu
Bản Shi dùng cũng có cơ mà Shi sợ mấy bản cũ không có. Đây là bản update rồi Cứ làm cách thủ công cho chắc ăn thôi
|
|
#4
|
||||||||
|
||||||||
|
cho mình hỏi khi có download QT rồi
khi dịch truyện mình dịch từng đoạn hay phải dịch từng chử vạy bạn ? mình download rồi mà mỡ QT hok dc |
|
#5
|
||||||||
|
||||||||
|
Trích:
Dịch thì đương nhiên là dịch từng chữ rồi, mình không hiểu cái dịch từng đoạn có nghĩa là gì. |
|
#6
|
||||||||
|
||||||||
|
ý của bạn ấy chắc là dịch từng chữ ra rồi ghép lại??
QT không như CCP, CCP chỉ cần xóa các kí tự thừa rồi bỏ vào chờ tầm 1 phút là có hàng, QT thì phải copy từng đoạn một vào convert, rồi lại copy bản vietphrase 1 nghĩa ra bỏ vào MSword. Máy nhà tớ QT nhanh nhất là một lần 100k words, mỗi lần copy qua lại chút là xong
|
|
#7
|
||||||||
|
||||||||
|
Trích:
![]() cách làm: bôi đen đoạn văn bản tiếng Trung cần dịch, copy, rồi qua QT, chọn Translate from clipboard, bên phải chọn Vietphrase 1 nghĩa, và đợi 1 chút bạn sẽ đc đoạn văn bản đã chuyển từ tiếng Trung sang Vietphrase 1 nghĩa ![]() còn việc ko mở đc QT tại nó báo lỗi hay gì? bạn có thể down thử file QT này, dung lượng 15mb ![]() http://www.mediafire.com/file/31gi7h...2010-02-11.rar cr: tangthuvien |
|
#8
|
||||||||
|
||||||||
|
bạn ơi cho mình hỏi QT xong rùi lưu lại thế nào,tìm mãi chả thấy save hay copy đâu cả
|
|
#9
|
||||||||
|
||||||||
|
cái đó, copy paste thôi mà bạn
![]() Bôi đen + copy + paste
|
|
#10
|
||||||||
|
||||||||
|
Cách sử dụng Chinese Convert pro để convert truyện ~o0o~ Các phần mềm cần thiết:
( Phần mềm này yêu cầu phải chạy trên nền Net Frame tối thiểu phải là version 2.0, nếu CCP vẫn chạy không được, các bạn hãy down tiếp và nâng cấp lên version 3.0 hoặc 3.5) Hướng dẫn sử dụng:
Lúc đó sẽ thấy:
Lưu ý:
~o0o~ Tóm lại, CCP rất tiện cho người đọc, do tốc độ làm việc tính bằng giây. Cho ví dụ như cái Thuy thủy trường thiên loạn hồng nhan, máy tớ chỉ mất đúng 15 giây thôi ![]() Có gì không hiểu cứ hỏi nhé ![]()
|
![]() |
| Bookmarks & Social Networks |
|
|
| Ðiều Chỉnh | |
| Xếp Bài | |
|
|
|