oOo VnSharing oOo

Chào mừng đã đến với forum oOo VnSharing oOo.

Bạn chưa đăng kí (hoặc chưa đăng nhập) nên quyền lợi của bạn sẽ bị hạn chế. Việc đăng kí làm thành viên hoàn toàn miễn phí, sau khi đăng kí bạn có thể post bài, tham gia thảo luận, liên lạc với các thành viên khác qua hệ thống tin nhắn riêng, yêu cầu manga/anime... và rất nhiều quyền lợi khác. Thủ tục đăng kí rất nhanh chóng và đơn giản, hãy Đăng Kí Làm Thành Viên!

Nếu bạn quên mật khẩu, xin nhấn vào đây.

Nếu bạn gặp trục trặc trong vấn đề đăng kí hoặc không thể đăng nhập, hãy liên hệ với chúng tôi.
Go Back   oOo VnSharing oOo > Music Center > Thư viện Âm nhạc > Lời dịch

HD cho người mới | ĐĂNG KÍ VIP MEMBER: KHÔNG QUẢNG CÁO, KHÔNG CẦN POST BÀI ĐỂ DOWNLOAD!
Mua sắm bằng Rep! | VnSharing Shop   Facebook

[VnS Idol] ✰ ★ ✰ Danh sách bình chọn ✰ ★ ✰


Ðề tài đã khoá
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Old 25-04-2012, 20:11
Kansha's Avatar
Kansha Kansha is offline
Why so serious (´∀`)
 
Lover
Amefurashi
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 24-06-2010
Bài gửi: 1,218
Cấp Độ: 3
Rep: 18
Kansha đang trên đường thành danh

[Lời dịch] My girl - Arashi


My girl
/

Donna kotoba o tsukaeba motto kokoro tsuujiaeta ka na
Tsuyogari no egao ni kakushita sono namida

Donna hibi o sugoshitatte kitto ima o shinjitsuzukete ireba
Hitotsu dake boku-tachi no michi ga hajimaru yo

Yasashisa ni fureru toki ga shiawase e michibiite yuku
Hohoemu koe kasaneta nara bokura wa hon no chotto-zutsu aruite yukeru ki ga shita

Arigatou no omoi o tsutaetai yo sotto kimi no moto e
Tooku hanarete shimatte mo omoide ni michita mirai e
Me o tojireba kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
Futari no kioku tsunaideiku kyou mo sotto chiisa na nukumori atsumete

Boku ga tsutsunda yubisaki sotto koboreochite shimatta no wa
Ashibaya ni kakedashita kimi no atatakasa

Taisetsu na koto wa zenbu kimi hitori de kakaeteita
Iitai koto nani mo iwazu hanashite shimatta te no hira omoidasu yo ima de mo

Arigatou to mou ichido tsutaetai yo sotto kimi no soba de
Kinou ni modorenai kedo inoru you ni asu o mukaeru
Te o nobaseba kimi ga nokoshita ano kisetsu no tobira hiraku
Aitakute shikata nai kara kyou mo kitto kimi no koto omoidasu darou

Ichibyou-goto deatta hi ga toozakatte yuku keredo
Kawarazu ni kimi wa ikiteru mune no naka de

Arigatou no omoi o tsutaetai yo sotto kimi no moto e
Tooku hanarete shimatte mo omoide ni michita mirai e
Me o tojireba kimi to sugoshita ano kisetsu ga omoiukabu
Futari no kioku tsunaideiku kyou mo sotto chiisa na nukumori atsumete

Sotto chiisa na nukumori atsumete..
 

What words should I have used
To better communicate with your heart?
And those tears hidden in a deceivingly strong smile?
No matter what days have passed
Surely, if we continue to believe in the present
A single road will start for us

The times you experienced kindness
Will lead you to happiness
I felt if we could accumulate the sounds of our smiles
We could keep walking
Step by step

I want to express these feelings of thanks
Softly, to you
Even if we are separated by a great distance
Let's go towards the future that is filled with memories

When I close my eyes
I think of the seasons spent with you
And they lead me to the memories of the two of us
Gently gathering a little warmth today too

That which gently slipped from my grasp
Was your warmth
Which took off with a run

You alone had taken hold of
All the important words
I still remember, even now,
That hand which I let go of
Without saying the things I wanted to say

I want to thank you once again
Softly, by your side
Although we can't return to yesterday
Rather than wishing for it, we should accept the past

If I stretched forth my hand
The doors to the seasons you left behind will open
Since I can't help missing you so much
I'll definitely think of you again today, won't I?

Although the days we were together became ever more distant by the second
You are still living just as before
Inside my heart

I want to express these feelings of thanks
Softly, to you
Even if we are separated by a great distance
Let's go towards the future that is filled with memories

When I close my eyes
I think of the seasons spent with you
And they lead me to the memories of the two of us
Gently gathering a little warmth today too

Gently gathering a little warmth
 

Anh phải dùng từ ngữ thế nào đây
Để thấu hiểu trái em?
Và cả những giọt nước mắt ẩn dưới nụ cười mạnh mẽ ấy?
Dù cho bao tháng ngày có trôi qua đi nữa
Nếu vẫn vững tin vào hiện tại
Thì sẽ có một con đường mở ra dành cho chúng ta.

Những phút giây êm đềm trải qua
Sẽ dẫn lối em đến hạnh phúc
Nếu cứ góp nhặt tiếng cười
Từng chút từng chút một
Chúng ta có thể tiến bước.

Anh muốn gửi đến em lời cám ơn thật dịu dàng
Dù cho chúng ta đã xa cách nhau
Thì hãy cùng hướng tới tương lai, nơi tràn ngập những kỷ niệm.

Khi nhắm mắt
Những mùa bên em hiện về
Dẫn anh tới kỷ niệm đôi ta
Và anh vẫn đang nhẹ nhàng thu nhặt những ấm áp nhỏ nhoi.

Là hơi ấm của em, thứ nhẹ nhàng vuột khỏi vòng tay anh
Thứ biến mất cùng bóng dáng em.

Mình em đã chôn chặt những từ quan trọng
Đến bây giờ, anh vẫn nhớ
Bàn tay mà anh đã buông
Không cất lấy một lời anh đã muốn thổ lộ.

Anh muốn cảm ơn em một lần nữa
Bên em, thật dịu dàng
Dù cho không thể quay trở về ngày hôm qua
Ta nên chấp nhận điều đã rồi, thay vì ước vọng.

Nếu anh thoát ra khỏi khuôn khổ bản thân
Cánh cửa của những mùa em để lại sẽ được mở ra
Bởi không ngừng nhớ đến em
Nên nhất định hôm nay anh sẽ lại nghĩ về em, nhỉ ?

Dù cho những ngày đôi ta bên nhau càng ngày càng xa cách cứ mỗi giây trôi qua
Em vẫn hiện diện như trước đây
Trong lòng anh.

Anh muốn gửi đến em lời cám ơn thật dịu dàng
Dù cho chúng ta đã xa cách nhau
Thì hãy cùng hướng tới tương lai, nơi tràn ngập những kỷ niệm.

Khi nhắm mắt
Những mùa bên em hiện về
Dẫn anh tới kỷ niệm đôi ta
Và anh vẫn đang nhẹ nhàng thu nhặt những ấm áp nhỏ nhoi.

Và anh vẫn đang nhẹ nhàng thu nhặt những ấm áp nhỏ nhoi.
 

__________________

thay đổi nội dung bởi: Kansha, 25-04-2012 lúc 20:17
Ðề tài đã khoá

Bookmarks & Social Networks


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 23:35.

Bản quyền oOo VnSharing Group oOo © 2007 - 2012
Vui lòng ghi nguồn VnSharing.net khi bạn dùng các bài viết của site. LIÊN HỆ QUẢNG CÁO: 0945255655. Mail: qc.vnsharing@gmail.com
Powered by: vBulletin Copyright © by 2000-2014, Jelsoft Enterprises Ltd.


Sửa chữa laptop Đà Lạt | linh kiện laptop đà lạt | sửa chữa máy tính đà lạt | thiết kế website đà lạt | lắp đặt mạng camera đà lạt