oOo VnSharing oOo

Chào mừng đã đến với forum oOo VnSharing oOo.

Bạn chưa đăng kí (hoặc chưa đăng nhập) nên quyền lợi của bạn sẽ bị hạn chế. Việc đăng kí làm thành viên hoàn toàn miễn phí, sau khi đăng kí bạn có thể post bài, tham gia thảo luận, liên lạc với các thành viên khác qua hệ thống tin nhắn riêng, yêu cầu manga/anime... và rất nhiều quyền lợi khác. Thủ tục đăng kí rất nhanh chóng và đơn giản, hãy Đăng Kí Làm Thành Viên!

Nếu bạn quên mật khẩu, xin nhấn vào đây.

Nếu bạn gặp trục trặc trong vấn đề đăng kí hoặc không thể đăng nhập, hãy liên hệ với chúng tôi.
Go Back   oOo VnSharing oOo > Music Center > Thư viện Âm nhạc > Lời dịch

HD cho người mới | ĐĂNG KÍ VIP MEMBER: KHÔNG QUẢNG CÁO, KHÔNG CẦN POST BÀI ĐỂ DOWNLOAD!
Mua sắm bằng Rep! | VnSharing Shop   Facebook

Torrent Big Event lần 5 ~ Mừng sự kiện đứt cáp quang biển tháng 9/2014


Ðề tài đã khoá
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Old 28-04-2011, 22:46
Hana_Kuro's Avatar
Hana_Kuro Hana_Kuro is offline
Fangirl, and Proud!
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 21-03-2009
Bài gửi: 274
Cấp Độ: 12
Rep: 576
Hana_Kuro has a reputation beyond reputeHana_Kuro has a reputation beyond repute

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới Hana_Kuro
[Lời dịch] Take a bow - Rihanna

TAKE A BOW - RIHANNA

Oh, how about a round of applause?
Yeah, standing ovation? Ooh, oh yeah
Yeah y-yeah yeah

You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You?re so ugly when you cry
Please, just cut it out

Don?t tell me you?re sorry 'cause you?re not
And baby when I know you?re only sorry you got caught

But you put on quite a show, really had me going
But now it?s time to go, curtain?s finally closing
That was quite a show, very entertaining
But it?s over now
(But it?s over now)
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone
You better hurry up before the sprinklers come on
Talking? 'bout, ?Girl, I love you," "You?re the one"
This just looks like a rerun
Please, what else is on?

Don?t tell me you?re sorry 'cause you?re not
And baby when I know you?re only sorry you got caught

But you put on quite a show, really had me going
But now it?s time to go, curtain?s finally closing
That was quite a show, very entertaining
But it?s over now
(But it?s over now)
Go on and take a bow

Oh, and the award for the best liar goes to you
(Goes to you)
For making me believe that you could be faithful to me
Let's hear your speech out

How about a round of applause?
A standing ovation?

But you put on quite a show, really had me going
Now it?s time to go, curtain?s finally closing
That was quite a show, very entertaining
But it?s over now
(But it?s over now)
Go on and take a bow
But it's over now
 

Oh, hãy cho một tràng pháo tay nào
Yeah, hay là muốn được cổ vũ nhiệt tình?
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah

Anh trông thật thật thảm hại vào lúc này
Đứng bên ngoài nhà tôi
Đang cố gắng để xin tha thứ
Anh ư? Trông thật tệ khi anh khóc
Làm ơn đi, đừng giả vờ nữa

Đừng nói với tôi rằng anh vô cùng xin lỗi bởi vì anh không hề thật lòng
Và tôi biết anh chỉ xin lỗi khi đã bị bắt gặp thôi

Nhưng anh đã dựng nên màn kịch rất hay, đã lừa được tôi tin anh
Nhưng bây giờ đã đến lúc rồi, bức màn cuối cùng cũng hạ xuống
Thật là một vở kịch hay, hợp để giải trí lắm
Nhưng phải kết thúc thôi
(Nhưng phải kết thúc thôi)
Hãy cúi chào và đi đi

Dọn đồ của anh và hãy đi đi
Anh nên nhanh lên trước khi vòi phun nước được bật
Nói chuyện ư? Nói rằng "Anh yêu em. Em là người duy nhất"?
Đây giống như là anh xin quay lại vậy
Làm ơn đi, còn gì khác nữa không?

Đừng nói với tôi rằng anh vô cùng xin lỗi bởi vì anh không hề thật lòng
Và tôi biết anh chỉ xin lỗi khi đã bị bắt gặp thôi

Nhưng anh đã dựng nên màn kịch rất hay, đã lừa được tôi tin anh
Nhưng bây giờ đã đến lúc rồi, bức màn cuối cùng cũng hạ xuống
Thật là một vở kịch hay, hợp để giải trí lắm
Nhưng phải kết thúc thôi
(Nhưng phải kết thúc thôi)
Hãy cúi chào và đi đi

Oh, và giải thưởng "Lời nói dối hay nhất" đã thuộc về anh
Vì đã làm cho tôi tin rằng anh có thể chung thủy với tôi
Vậy giờ hãy nghe bài phát biểu của anh nào

Oh, hãy cho một tràng pháo tay nào
Yeah, hay là muốn được cổ vũ nhiệt tình?

Nhưng anh đã dựng nên màn kịch rất hay, đã lừa được tôi tin anh
Nhưng bây giờ đã đến lúc rồi, bức màn cuối cùng cũng hạ xuống
Thật là một vở kịch hay, hợp để giải trí lắm
Nhưng phải kết thúc thôi
(Nhưng phải kết thúc thôi)
Hãy cúi chào và đi đi
Nhưng đã đến lúc phải kết thúc
 
__________________

They tell us to stop, to hide away our love
But we won't stop till we surrender

  #2  
Old 06-07-2012, 21:10
Kiyorin's Avatar
Kiyorin Kiyorin is offline
Why am I so different?
 
Totoro-kun
Trải qua ngày tháng, Totoro cuối cùng cũng đã trưởng thành. Chú ta luôn sẵn sàng quan tâm, che chở cho những người bạn cô đơn. Cảm giác được Totoro ôm vào lòng thật sự rất ấm áp, và tuyệt vời đấy.
SP: 141
Phòng trưng bày huy hiệu
Đá cấp 3: Citrine Orange iPod tan Event Award: Feliciano - The Master Chef Pink iPod tan 
Huy hiệu cấp 1: Queen of blood Elf of Natural Đá cấp 2: Garnet Cánh tím 
Tổng số huy hiệu: 28
Tham gia ngày: 25-11-2010
Bài gửi: 1,692
Cấp Độ: 211
Rep: 10370
Kiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond reputeKiyorin has a reputation beyond repute

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới Kiyorin
[Lời dịch] Take a bow - Rihanna


Take a bow




Oh oh How bout a round of applause
A standing ovation
ohohoh yeah yeah yeah yeah


You look so dumb right now
Standin outside my house
Tryin to apologize
You’re so ugly when you cry
(Please)
Just cut it out

Don't tell me you’re sorry cause you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it’s time to go
Curtain’s finally closin
That was quite a show
Very entertainin
But it’s over now
(But it's over now)
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone
(You better hurry up) before the sprinklers come on
(come on)
Talkin’ bout, girl, I love you, you’re the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on

And don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught
But you put on quite a show
You really had me goin
But now it’s time to go
Curtain’s finally closin
That was quite a show
Very entertainin
But it’s over now
(But it's over now)
Go on and take a bow

And the award for the best liar goes to you
(Goes to you)
For make'n me believe that you could be
Faithful to me
(Faithful)
Lets hear your speech now
How about a round of applause
A standing ovation

But you put on quite a show
You really had me goin
But now it’s time to go
Curtain’s finally closin
That was quite a show
Very entertainin
But it’s over now
(But it's over now)
Go on and take a bow

But it's over now

 


Oh, một tràng pháo tay thì sẽ thế nào nhỉ?
Yeah, hay anh muốn một sự tán thưởng nhiệt tình
ohohoh yeah yeah yeah yeah

Giờ trông anh mới ngu ngốc làm sao?
Cứ đứng mãi trước cửa nhà tôi
Và đang cố gắng nói lời xin lỗi
Anh thật thảm hại khi rơi nước mắt
(Xin anh)
Hãy dừng lại đây thôi

Đừng nói lời rằng anh không có làm gì sai
Này anh, tôi biết sự hối hận đó chỉ là gượng ép
Nhưng anh diễn thật đến mức
Tôi đã bị thuyết phục
Giờ đến lúc phải đi rồi
Tấm màn sau sân khấu phải khép lại
Màn trình diễn này thật tuyệt
Và thú vị lắm đấy
Nhưng giờ thì nó kết thúc rồi
(Nhưng giờ thì nó kết thúc rồi)
Hãy mau rời khỏi đây và nói tạm biệt nhé

Anh hãy lấy đồ và đi đi
Tốt hơn hết thì anh hãy đi nhanh đi trước khi bị tạt nước
Anh đã nói gì? "Em yêu, anh yêu em. Em là duy nhất"
Chỉ như một cuộc băng tua lại
Làm ơn đi, còn gì nữa không?

Đừng nói lời rằng anh không có làm gì sai
Này anh, tôi biết sự hối hận đó chỉ là gượng ép
Nhưng anh diễn thật đến mức
Tôi đã bị thuyết phục
Giờ đến lúc phải đi rồi
Tấm màn sau sân khấu phải khép lại
Màn trình diễn này thật tuyệt
Và thú vị lắm đấy
Nhưng giờ thì nó kết thúc rồi
(Nhưng giờ thì nó kết thúc rồi)
Hãy mau rời khỏi đây và nói tạm biệt nhé

Và đây, phần thưởng cho kẻ nói dối tài tình nhất đã thuộc về anh
(thuộc về anh)
Vì đã làm tôi tin tưởng rằng
Anh sẽ luôn chung thủy với tôi
(chung thủy)
Hãy lắng nghe bài diễn văn của anh nào
Một tràng pháo tay thì sẽ thế nào nhỉ?
Hay anh muốn một sự tán thưởng nhiệt tình

Anh diễn thật đến mức
Tôi đã bị thuyết phục
Giờ đến lúc phải đi rồi
Tấm màn sau sân khấu phải khép lại
Màn trình diễn này thật tuyệt
Và thú vị lắm đấy
Nhưng giờ thì nó kết thúc rồi
(Nhưng giờ thì nó kết thúc rồi)
Hãy mau rời khỏi đây và nói tạm biệt nhé

Nhưng giờ thì nó kết thúc rồi


 


 
__________________

"Everyone is alone. Everyone is empty. People no longer have need of others. You can always find a spare for any replacement. Any relationship can be replaced. I had gotten bored of a world like that."
- Shogo Makishima -

thay đổi nội dung bởi: Kiyorin, 06-07-2012 lúc 22:03
Ðề tài đã khoá

Bookmarks & Social Networks


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 12:27.

Bản quyền oOo VnSharing Group oOo © 2007 - 2012
Vui lòng ghi nguồn VnSharing.net khi bạn dùng các bài viết của site. LIÊN HỆ QUẢNG CÁO: 0945255655. Mail: qc.vnsharing@gmail.com
Powered by: vBulletin Copyright © by 2000-2014, Jelsoft Enterprises Ltd.


Sửa chữa laptop Đà Lạt | linh kiện laptop đà lạt | sửa chữa máy tính đà lạt | thiết kế website đà lạt | lắp đặt mạng camera đà lạt