![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Chào mừng đã đến với forum oOo VnSharing oOo. Bạn chưa đăng kí (hoặc chưa đăng nhập) nên quyền lợi của bạn sẽ bị hạn chế. Việc đăng kí làm thành viên hoàn toàn miễn phí, sau khi đăng kí bạn có thể post bài, tham gia thảo luận, liên lạc với các thành viên khác qua hệ thống tin nhắn riêng, yêu cầu manga/anime... và rất nhiều quyền lợi khác. Thủ tục đăng kí rất nhanh chóng và đơn giản, hãy Đăng Kí Làm Thành Viên! Nếu bạn quên mật khẩu, xin nhấn vào đây. Nếu bạn gặp trục trặc trong vấn đề đăng kí hoặc không thể đăng nhập, hãy liên hệ với chúng tôi. |
|
||||||
Chính thức đưa host Mega vào sử dụng
Topic giải quyết việc phá forum của mod kẻ lang thang + Clouds-san
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||||||
|
||||||||
|
Tại em vẽ truyện nên cần vài câu dịch đễ làm bài hát
Nhờ mấy anh chị dịch dùm em :Cho dù tôi có làm bạn bị hoen ố Cho dù bạn có nói tôi lá Ác Quỳ Nhưng tôi vẫn là chính tôi Cho dù tôi không có nụ cười Nhưng có thể tôi vẫn biết khóc Dù tâm hồn tôi bị tổn thương Nhưng bạn cũng không thể nào biết được Vì tôi là 1 con Ác Quỷ Khi nào bạn tìm chính con người thật của tôi Đó mới chính là bạn Lúc đó tôi sẽ nở nụ cười và nói rằng : " Tôi ở đây...."
|
|
#2
|
||||||||
|
||||||||
|
Tra từ điển một hồi, ra kết quả
Trích:
![]() lám
|
|
#3
|
||||||||
|
||||||||
|
Bạn code dịch hay rồi nên mình chỉ cố gắng dùng từ thật khác đi để bạn có nhiều lựa chọn.
Though you are stained by me Though you call me a beast Still I am myself. Though a smile I can't have Still I can shed tears. Though my heart is broken Never could you know 'Cause I am a beast Should you see my true self That would be true friendship ("Đó mới chính là bạn" câu này mơ hồ không rõ ý) Then I can have a smile: "...and I will be here for you..."
|
|
#4
|
||||||||
|
||||||||
|
Cho dù tôi có làm bạn bị hoen ố
Cho dù bạn có nói tôi lá Ác Quỳ Nhưng tôi vẫn là chính tôi Cho dù tôi không có nụ cười Nhưng có thể tôi vẫn biết khóc Dù tâm hồn tôi bị tổn thương Nhưng bạn cũng không thể nào biết được Vì tôi là 1 con Ác Quỷ Khi nào bạn tìm chính con người thật của tôi Đó mới chính là bạn (nghĩa kỳ quá) Lúc đó tôi sẽ nở nụ cười và nói rằng : " Tôi ở đây...." Even when I leave/left you covered in stain Even when you saw me as a demon I'm still me no matter what happen No longer can I let out a smile But surely I can still cry At that time when my soul was hurt You probably did not notice 'Cause you saw me as a demon But when you find my true/real self / And when you see through the real me Then I can also see the real you I can smile freely and say that : "Here I am..." Vậy được ko ?
|
|
#5
|
||||||||
|
||||||||
|
Trích:
|
|
#6
|
||||||||
|
||||||||
|
Chẳng biết tác giả phần tiếng Việt ý như thế nào, vì nếu chữ "bạn" đó dùng để chỉ "you" thì thơ văn tối nghĩa như hũ nút ấy. Còn nếu là "bạn bè" hay "tình bạn" thì xuôi tai hơn. Nhưng tác giả đâu rồi? Mình bàn tới bàn lui chắc gì đã đúng?
@Aslan: sao lạp xưởng dòm ngó mình kỹ thế?
|
|
#7
|
||||||||
|
||||||||
|
Trích:
Trích:
|
|
#8
|
||||||||
|
||||||||
|
Light novel Nogizaka Haruka no Himitsu chap 1 phải không king?
![]() Mình tìm được đoạn này trong Heritage. Còn chữ "both" mình nghĩ nó ám chỉ "teach her a lesson" và "tell her not to call" phải không? Trích:
![]() Trích:
|
|
#9
|
||||||||
|
||||||||
|
Trích:
![]() các bạn có thể giúp mình nốt từ Trích:
![]() Trích:
|
|
#10
|
||||||||
|
||||||||
Sao king không đem vô Phòng hỗ trợ dịch thuật, có nhiều senior ở đó hơn.Gà mờ như mình sao mần nổi câu này đây Mình cố gắng dịch thoáng vậy. Trích:
Trích:
|
![]() |
| Bookmarks & Social Networks |
|
|
| Ðiều Chỉnh | |
| Xếp Bài | |
|
|
|