oOo VnSharing oOo

Chào mừng đã đến với forum oOo VnSharing oOo.

Bạn chưa đăng kí (hoặc chưa đăng nhập) nên quyền lợi của bạn sẽ bị hạn chế. Việc đăng kí làm thành viên hoàn toàn miễn phí, sau khi đăng kí bạn có thể post bài, tham gia thảo luận, liên lạc với các thành viên khác qua hệ thống tin nhắn riêng, yêu cầu manga/anime... và rất nhiều quyền lợi khác. Thủ tục đăng kí rất nhanh chóng và đơn giản, hãy Đăng Kí Làm Thành Viên!

Nếu bạn quên mật khẩu, xin nhấn vào đây.

Nếu bạn gặp trục trặc trong vấn đề đăng kí hoặc không thể đăng nhập, hãy liên hệ với chúng tôi.
Go Back   oOo VnSharing oOo > VnSharing School > Văn hóa nước Nhật > Tiếng Nhật

HD cho người mới | ĐĂNG KÍ VIP MEMBER: KHÔNG QUẢNG CÁO, KHÔNG CẦN POST BÀI ĐỂ DOWNLOAD!
Mua sắm bằng Rep! | VnSharing Shop   Facebook

EVENT RE-UP CTD HÈ 2014


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Old 23-01-2008, 20:48
Kyo Zen's Avatar
Kyo Zen Kyo Zen is offline
Pawn
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 11-12-2007
Bài gửi: 123
Cấp Độ: 6
Rep: 255
Kyo Zen là một tấm gương sáng để noi theo

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới Kyo Zen
Ngữ pháp cơ bản của tiếng Nhật - Giới thiệu

Mình xin post bài hướng dẫn về giáo trình Ngữ Pháp cơ bản tiếng Nhật.



Biên soạn dựa theo: * giáo trình みんなのにほんご và kiến thức của bản thân.
Nếu có gì sai sót xin các bạn góp ý.



*Trước khi vào bài,mình xin lưu ý các bạn 1 số điểm như sau:

1. Ở bài đầu mình sẽ hướng dẫn cách đọc, nhưng từ bài 2 trở đi sẽ không viết phiên âm bằng romanji nữa.Cái đó thì các bạn học ở bảng chữ cái mà yumei đã hướng dẫn(thông cảm nhá).

2. Các bạn nên chú ý vì tiếng Nhật có các chữ có cùng cách đọc rất nhiều nên phải chịu khó học Kanji (chữ hán tượng hình )

3. Do mình cũng không có nhiều thời gian (học, làm thêm, ăn ngủ, ôn bài thi đại học...) nên bài giảng có thể sẽ hơi chậm, nhưng sẽ có gắng để post bài đều đặn, mỗi tuần một bài mong các bạn thông cảm.



~o0o~



Bài giảng sẽ gồm phần từ mới; phần ngữ pháp (gồm cấu trúc, ví dụ và ghi chú; phần bài tập) để các bạn tự làm.



I. Một số vấn đề cơ bản trong tiếng Nhật:

1. Cách đọc:
A. TRƯỜNG ÂM (ちょうおん : 長音): trong tiếng Nhật, có 1 số trường hợp, các chữ không chỉ đọc như nó sẵn có mà đọc kéo dài ra nhờ kết hợp với các chữ khác.Khi đó nghĩa của nó cũng khác đi,cácbạn nên chú ý.
+ おばさん obasan : cô, bác

+ おばあさん obaasan : bà, bà cụ

+ おじさん ojisan : chú, bác

+ おじいさん ojiisan : ông,ông cụ

+ ゆき yuki : tuyết (tên của mod box này á ^_^)

+ ゆうき yuuki: dũng khí

+ e: bức tranh ええee: vâng, dạ (dùng trong văn nói)

+ とる toru : chụp hình

+ とおる tooru : chạy (tàu, xe)

+ ここ koko: ở đây

+ こうこう kookoo: hiếu thảo

+ へや heya: căn phòng

+ へいや heiya: đồng bằng
*Đặc biệt trong katakana khi muốn đọc trường âm thì ta biểu thị bằng dấu “ –“
Ví dụ :
カード kaado:card
タクシー takushii : taxi
スーパー suupaa: supermarketting
テープ teepu : băng casset
ノート noote: cuốn tập,cuốn vở
Ngoài ra, còn nhiều từ khác nữa, mình chỉ nêu 1 số điển hình.^_^.


B. ÂM NỐI (cái tiêu đề này mình dịch không theo kanji mà tự đặt tiêu đề để các bạn dễ hiểu,mình chỉ nói qua để tham khảo.Dịch theo Kanji thì nó là phát âm nghe chả hiểu gì ráo )

Đây là các cách đọc của từ un, cách đọc từ này chủ yếu giống như chữ N trong tiếng Việt, còn 1 số trường hợp khác hiếm hoi đọc là M;P;B.


C. KHUẤT ÂM:

Trong tiếng Nhật,có 1 số trường hợp bạn thấy rằng chữ tsu bị viết nhỏ chứ không viết lớn như bình thường. Khi đó bạn đọc giống như chữ T trong tiếng Việt.Ví dụ : にっき nikki : nhật kí ; きって kitte : con tem...


D. ẢO ÂM : Cũng tương tự như trường hợp chữ stu bị viết nhỏ,các từ ya yu yo trong hiragana và các nguyên âm a i u e o trong katakana cũng thường bị viết nhỏ.Nó làm biến đổi cách phát âm của từ đi trước nó,người ta gọi là ảo âm.
Ví dụ: ひゃく hyaku : một trăm; ソファ sofa : ghế sofa...


E. TRỌNG ÂM : vì có rất nhiều từ đồng âm nên tiếng Nhật cũng có cách nhấn giọng khá là đa dạng,cái này thì phải tự học từ mới ,luyện nhiều thì các bạn mới rành được,thuộc về kinh nghiệm rồi.

Mình lấy ví dụ là từ hashi はし橋: cây cầu ,đọc là há sì (nhấn âm 2) còn khi はし箸: đôi đũa thì đọc là hà sí( nhấm âm đầu). Lưu ý là cái này còn tùy thuộc vào vùng nữa,ở tokyo thì khác còn ở osaka thì lại khác.


F. NGỮ ĐIỆU TRONG CÂU VĂN: cũng giống như tiếng Việt, trong câu khẳng định thì giọng đọc đều đều, câu hỏi thì cuối câu lên giọng. Còn câu biểu lộ sự đồng tình, cảm thán thì hạ giọng cuối câu.


2. Một số câu chào hỏi đơn giản trong giao tiếp của người Nhật:

A. おはようございます ohayou gozaimasu: Chào buổi sáng
B. こんにちは konnichiwa : Chào buổI trưa
C. こんばんは konbanwa : Chào buổI tốI
D. おやすみなさい oyasuminasai: Chúc ngủ ngon
E. さよなら/さようなら sayonara/sayounara :Tạm biệt
F. ありがとうございます arigatougozaimasu : Cảm ơn
G. すみません sumimasen : Xin lỗI! Xin làm phiền ! (thỉnh thoảng dung vớI nghĩa cảm ơn)
H. はじめまして hajimemasite : rất hân hạnh được làm quen (khi gặp nhau lần đầu)
I. どうぞ よろしくおねがいします。douzo youroshikuonegaishimasu : từ nay mong được anh giúp đỡ.
J. じゃ また。。。おあいしましょうJ ya mata ….oaishimashyou : hẹn gặp lạI vào…



CÁC BẠN XEM ĐI NHÉ! HẸN GẶP LẠI VÀO NGÀY MAI NHA! (MATA ASHITA OAISHIMASYOU)

GỬI MOD : CHỮ SUUPAA MÌNH VIẾT SAI NHƯNG SỬA KHÔNG ĐƯỢC, NHỜ BẠN SỬA GIÚP LÀ CHỮ PA ( MARU- DẤU TRÒN ) CHƯ KHÔNG PHẢI BA(TENTEN-DẤU GẠCH GẠCH)

*Bạn viết nhầm ở chỗ nào thế
__________________

Welcome to box Tiếng Nhật
Bản Full BTRII không cần cài đặt

thay đổi nội dung bởi: sakura11141, 26-01-2008 lúc 14:04
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #2  
Old 24-01-2008, 15:32
sakuranbo's Avatar
sakuranbo sakuranbo is offline
Legal Citizen
 
Tham gia ngày: 21-01-2008
Bài gửi: 17
Cấp Độ: 1
Rep: 0
sakuranbo là vô danh tiểu tốt

khó hiu wa
__________________
"Hikari Ni Furu Ame" "Phantasmagoria" Kisaki_san iuiuiuiuiu

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #3  
Old 24-01-2008, 20:20
Kyo Zen's Avatar
Kyo Zen Kyo Zen is offline
Pawn
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 11-12-2007
Bài gửi: 123
Cấp Độ: 6
Rep: 255
Kyo Zen là một tấm gương sáng để noi theo

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới Kyo Zen
Bạn không hiẻu chỗ nào? Nói đi mình sẽ hướng dẫn lại rõ ràng hơn.
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #4  
Old 24-01-2008, 22:01
angemon's Avatar
angemon angemon is offline
Pawn
 
Tham gia ngày: 25-06-2007
Bài gửi: 274
Cấp Độ: 10
Rep: 491
angemon là một tấm gương sáng để noi theoangemon là một tấm gương sáng để noi theo

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới angemon
Trích:
B. ÂM NỐI (cái tiêu đề này mình dịch không theo kanji mà tự đặt tiêu đề để các bạn dễ hiểu,mình chỉ nói qua để tham khảo.Dịch theo Kanji thì nó là phát âm nghe chả hiểu gì ráo )
Đây là các cách đọc của từ unん,cách đọc từ này chủ yếu giống như chữ N trong tiếng Việt ,còn 1 số trường hợp khác hiếm hoi đọc là M;P;B.
Yêu cầu cho ví dụ 0______0
cho ví dụ là thấy mâu thuẫn với dòng dưới liền

thay đổi nội dung bởi: angemon, 24-01-2008 lúc 22:02
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #5  
Old 24-01-2008, 22:37
Kyo Zen's Avatar
Kyo Zen Kyo Zen is offline
Pawn
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 11-12-2007
Bài gửi: 123
Cấp Độ: 6
Rep: 255
Kyo Zen là một tấm gương sáng để noi theo

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới Kyo Zen
Trích:
Nguyên văn bởi angemon View Post
Yêu cầu cho ví dụ 0______0
cho ví dụ là thấy mâu thuẫn với dòng dưới liền
こんばんは doc là koMbanwa chứ không đọc là konbanwa.Còn các từ đọc là P;B rất hiếm,cũng không nhớ là từ nào vì lúc học cái đó cô giảng thì không đủ trình độ để viết theo kịp,nên chỉ kịp viết lại bài giảng mà không viết được ví dụ.Hình như tùy vùng nữa thì phải. như từ ~さん cos giáo viên đọc là san có người lại đọc là sam tất cả đều là người Nhật nhé.
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #6  
Old 28-01-2008, 10:58
fumiyo's Avatar
fumiyo fumiyo is offline
Legal Citizen
 
Tham gia ngày: 23-01-2008
Bài gửi: 14
Cấp Độ: 1
Rep: 0
fumiyo là vô danh tiểu tốt

e mới học, chẳng hiểu gì ráo, với lại cho e hỏi, trong này mọi ng ví dụ, nó thành ô vuông hết trơn á, e muốn đọc thì phải làm sao
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #7  
Old 02-02-2008, 14:02
pexink_hayieulinktink's Avatar
pexink_hayieulinktink pexink_hayieulinktink is offline
Citizen
 
Tham gia ngày: 02-02-2008
Bài gửi: 3
Cấp Độ: 0
Rep: 1
pexink_hayieulinktink là vô danh tiểu tốt

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới pexink_hayieulinktink
em cũng vậy!!!!!!!
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #8  
Old 13-02-2008, 12:22
Junhee's Avatar
Junhee Junhee is offline
Legal Citizen
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 05-02-2008
Bài gửi: 35
Cấp Độ: 1
Rep: 3
Junhee thực sự quá tuyệt vời

Jun ko bít sao nữa, xem anime như CCS hoặc xxxholic, nghe hima nói với watanuki là kontawa >.< chào bủi tối
Níu như giống ở đây phải là konbanwa? Hay jun nghe nhầm???
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #9  
Old 13-02-2008, 12:26
canikizu's Avatar
canikizu canikizu is offline
Yoooonaaaaaaaa
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 12-06-2007
Bài gửi: 2,594
Cấp Độ: 8
Rep: 138
canikizu là vàng trong đá

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới canikizu
Trích:
Nguyên văn bởi Junhee View Post
Jun ko bít sao nữa, xem anime như CCS hoặc xxxholic, nghe hima nói với watanuki là kontawa >.< chào bủi tối
Níu như giống ở đây phải là konbanwa? Hay jun nghe nhầm???
ko bít nhưng mà tiếng nhật cũng có cái vụ nói trật chơi như việtnam thôi. Giống vn mình nói chào bủi tối vậy đó, Tớ đoán là vậy
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #10  
Old 15-02-2008, 18:52
FrozenSun's Avatar
FrozenSun FrozenSun is offline
MoonWalker
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 04-07-2007
Bài gửi: 4,415
Cấp Độ: 24
Rep: 777
FrozenSun has a reputation beyond reputeFrozenSun has a reputation beyond reputeFrozenSun has a reputation beyond repute

ko phải nói nhầm đâu có bạn nghe nhầm đó
cái watanuki bạn nói thực ra là oyasumi nghĩa là chúc ngủ ngon, còn kontawa là kombanwa là chào buổi tối, bạn nghe nhầm đó, người nhật nói khó nghe lắm
__________________



nya means nya
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

Bookmarks & Social Networks


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 00:55.

Bản quyền oOo VnSharing Group oOo © 2007 - 2012
Vui lòng ghi nguồn VnSharing.net khi bạn dùng các bài viết của site. LIÊN HỆ QUẢNG CÁO: 0945255655. Mail: qc.vnsharing@gmail.com
Powered by: vBulletin Copyright © by 2000-2014, Jelsoft Enterprises Ltd.


Sửa chữa laptop Đà Lạt | linh kiện laptop đà lạt | sửa chữa máy tính đà lạt | thiết kế website đà lạt | lắp đặt mạng camera đà lạt