oOo VnSharing oOo

Chào mừng đã đến với forum oOo VnSharing oOo.

Bạn chưa đăng kí (hoặc chưa đăng nhập) nên quyền lợi của bạn sẽ bị hạn chế. Việc đăng kí làm thành viên hoàn toàn miễn phí, sau khi đăng kí bạn có thể post bài, tham gia thảo luận, liên lạc với các thành viên khác qua hệ thống tin nhắn riêng, yêu cầu manga/anime... và rất nhiều quyền lợi khác. Thủ tục đăng kí rất nhanh chóng và đơn giản, hãy Đăng Kí Làm Thành Viên!

Nếu bạn quên mật khẩu, xin nhấn vào đây.

Nếu bạn gặp trục trặc trong vấn đề đăng kí hoặc không thể đăng nhập, hãy liên hệ với chúng tôi.
Go Back   oOo VnSharing oOo > Music Center > Thư viện Âm nhạc > Lời dịch

HD cho người mới | ĐĂNG KÍ VIP MEMBER: KHÔNG QUẢNG CÁO, KHÔNG CẦN POST BÀI ĐỂ DOWNLOAD!
Mua sắm bằng Rep! | VnSharing Shop   Facebook

♥ Shounen Tournament 2014 ♥

Dịch vụ ăn đồ bỏ thừa, hưởng lương hậu hĩnh box Truyện Dịch


Ðề tài đã khoá
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #1  
Old 27-04-2013, 01:49
Senkoukura's Avatar
Senkoukura Senkoukura is offline
Niga mwonde? Neoman jalnasseo?
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Nagi Sanzenin Reimu Hakurei Level 1: Green Bra Ciel Phantomhive 
Nagi Sanzenin Ciel Phantomhive Nagi Sanzenin Pink iPod tan 
Tổng số huy hiệu: 9
Tham gia ngày: 16-06-2011
Bài gửi: 1,798
Cấp Độ: 6
Rep: 124
Senkoukura có một sức hút ghê gớm

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới Senkoukura Gửi tin nhắn qua Skype™ tới Senkoukura
[Lời dịch] Mirrors - Justin Timberlake



.


  • Track: Mirrors
  • Artist: Justin Timberlake
  • Origin: The 20/20 Experience







Mirrors


Aren't you somethin' to admire
Cause your shine is somethin' like a mirror
And I can't help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The the glare makes me hard to find
Just know that I'm always
Parallel on the other side

<Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'll be tryin' to pull you through
You just gotta be strong>

[Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along

It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside of me
And now it's clear as this promise
That we're making two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me]

Aren't you somethin', an original
Cause it doesn't seem merely assembled
And I can't help but stare cause
I see truth somewhere in your eyes
I can't ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I would look at us all the time

<Hook>
[Chorus]

Yesterday is history
Tomorrow's a mystery
I can see you lookin' back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me

[Chorus]

<You are you are the love of my life> x10


Baby you're the inspiration for this precious song
And I just wanna see your face light up since you put me on
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
Just to let you know, you are

<Hook 2> x8

Girl you're my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You're my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do

<Hook 2> x16



Tấm gương

Không phải em đáng trân trọng lắm sao?
Vì em toả sáng rạng ngời như một tấm gương
Và anh không thể không để ý tới
Thứ phản chiếu vào sâu thẳm trái tim này
Nếu em từng cảm thấy cô đơn
Và ánh sáng chói khiến anh không thể tìm về
Chỉ cần biết rằng anh luôn
Tồn tại song song phía bên này

<Vì khi em tay trong tay anh cùng chiếc túi đựng đầy linh hồn
Anh hứa với em rằng sẽ không đâu ta không thể đặt chân tới
Chỉ cần đặt đôi tay lên màn gương
Anh sẽ kéo em trở về nơi đây
Em chỉ cần trở nên mạnh mẽ hơn>

[Anh không muốn phải đánh mất em
Vì anh đang nhìn vào nửa kia của chính mình
Khoảng trống giờ đang yên vị trong lòng anh
Là không gian mà em đang nắm giữ
Hãy chỉ anh cách tồn tại đi
Và anh sẽ nói với em, em yêu, nó thật dễ dàng
Quay về cạnh em một khi anh đã nhận ra sự thật rằng
Em vẫn mãi ở cạnh nơi đây

Em như chiếc gương dành cho anh
Chiếc gương nhìn về chính phía anh
Anh cảm thấy mình thật nhỏ bé
Khi không còn ai đứng cạnh bên mình
Và giờ hiện rõ như lời hứa kia
Chúng ta đang ghép
Hai ảo ảnh trở về một
Em như chiếc gương dành cho anh
Chiếc gương nhìn về phía chính anh, về phía chính anh]

Không phải em là đặc biệt, duy nhất sao?
Vì em không hề đơn giản hiện hữu bề ngoài
Và anh không thể không ngắm nhìn, vì
Anh thấy sự thật đâu đó trong cặp mắt em
Hoàn thiện bản thân thật khó khi không còn em
Em phản chiếu anh, anh yêu em chỉ vì thế
Và nếu có thể, trong
Cặp mắt anh sẽ chỉ còn hai đứa mình

<Hook>
[Chorus]

Hôm qua là quá khứ rồi
Nhưng ngày mai sẽ là một bí ẩn
Anh biết em đang nhìn về phía anh
Hướng đôi mắt về anh
Em yêu, hướng đôi mắt về anh

[Chorus]

<Em là, em là tình yêu của đời anh> [x10]

Giờ em là nguồn cảm hứng cho khúc ca quý giá này
Anh chỉ cần thấy khuôn mặt đó sáng sủa lên và nắm tay anh đi
Để giờ anh sẽ nói tạm biệt cái tôi cũ, thứ đã chết rồi
Và anh không thể đợi đợi đợi đợi để đưa em về
Chỉ cần em hiểu được rằng, em là

<Hook 2> [x8]

Em dẫn đường anh và anh chỉ cần biết vậy
Dẫn đường anh, mỗi bước chân anh đi
Em phản chiếu anh và anh chỉ cần biết vậy
Phản chiếu anh, mỗi bước chân anh đi

<Hook 2> [x16]












__________________

thay đổi nội dung bởi: Senkoukura, 28-04-2013 lúc 15:02
  #2  
Old 13-02-2014, 21:33
xxweedwizard420blazeitxx's Avatar
xxweedwizard420blazeitxx xxweedwizard420blazeitxx is offline
Novice
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 03-02-2014
Bài gửi: 51
Cấp Độ: 7
Rep: 310
xxweedwizard420blazeitxx là người nổi tiếng mà ai cũng biếtxxweedwizard420blazeitxx là người nổi tiếng mà ai cũng biết

[Lời dịch] Mirrors - Justin Timberlake






Mirrors


[Lời 1]

Em không chỉ là một người để anh ngưỡng mộ
Vì em tỏa ánh như là chiếc gương soi vào lòng anh
Có thể anh chả giúp cho em hiểu được
Nhưng hãy để ý rằng hình ảnh em phản chiếu trong tâm hồn anh
Nếu em cảm thấy cô đơn
Tia chóe của tấm gương khiến em không tìm thấy anh
Thì hãy luôn nhớ một điều rằng
Luôn có một người có tâm hồn hòa điệu đang chờ em ở phía này

[Bridge]
Vì khi ta nắm tay nhau , anh sẽ có lòng tin vững chãi
Anh tin chắc rằng đôi ta sẽ cùng đi đến cùng trời cuối đất
Hãy đặt tay em lên tay anh
Anh sẽ ôm em vào lòng và đôi ta quyện lại thành một
Hãy mạnh mẽ lên em nhé

[Hook]
Vì anh không bao giờ muốn mất em
Vì em là một nửa trong anh
Khoảng trống lớn trong tim anh đó
Chỉ có em mới có thể lấy đầy
Hãy chỉ cho anh cách chiến đấu để giành lại em đi
Và nghe này, em yêu , anh thấy thật là dễ dàng
Khi anh quay lại bên em vì anh nhận ra rằng
Em đã , đang và sẽ luôn mãi bên anh
Vì em chính là tấm gương của cuộc đời anh
Anh có lẽ sẽ không dược như hôm nay
Nếu bên cạnh anh là một người khác
Và giờ thì mọi thứ đã rõ ràng rồi
Lời hứa của đôi ta
Hòa hợp như là một
Vì em chính là tấm gương soi của cuộc đời anh
Soi sáng cuộc đời anh

[Lời 2]
Có lẽ em không chỉ là một ai đó bình thường
Em không chỉ đơn giản là một mẫu phụ nữ
Và đôi lúc anh , khi anh cảm thấy lâm vào ngõ cụt
Nhưng khi anh nhìn vào mắt em , anh biết anh sẽ tìm được giải pháp
Anh chả thể nào thay đổi nếu không có em
Sự đồng điệu giữa em và anh là điều anh yêu nhất
Và nếu có thể , anh sẽ
Nhìn mãi vào những hình ảnh của đôi ta

[Bridge]

[Hook]

[Đoạn chuyển ]
Hôm qua đã là dĩ vãng
Ngày mai vẫn còn là bí ẩn
Anh có thể thấy em luôn nhìn anh
Hãy dõi theo anh
Em yêu, hãy mãi dõi theo anh nhé

[Hook2](x10)

Em là, em là tình yêu của đời anh

[Lời 3]

Em yêu à , em chính là cảm hứng của bài hát này
Và anh chỉ muốn ngắm nhìn gương mặt thanh tú ấy khi em bước vào đời anh
Vì thế nên giờ anh sẽ tạm biệt cái tôi cũ ấy , cái tôi đã chết
Và anh không thể chờ thêm bất kì khoảnh khắc nào nữa, để được đưa em về nhà
Và để em biết rằng , em là

[Hook2](x8)

[Lời 4]
Ôi , em chính là sự phản chiếu của tâm hồn anh , trong mọi thứ anh thấy
Phản chiếu tâm hồn anh , trong mọi điều anh làm
Ôi , em chính là sự phản chiếu của tâm hồn anh , trong mọi thứ anh thấy
Phản chiếu tâm hồn anh , trong mọi điều anh làm

[Hook2]x16




 


[Intro]

Aren't you somethin' to admire
Cause your shine is somethin' like a mirror
And I can't help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The the glare makes me hard to find
Just know that I'm always
Parallel on the other side

<Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'll be tryin' to pull you through
You just gotta be strong>

[Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along

It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside of me
And now it's clear as this promise
That we're making two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me]

Aren't you somethin', an original
Cause it doesn't seem merely assembled
And I can't help but stare cause
I see truth somewhere in your eyes
I can't ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I would look at us all the time

<Hook>
[Chorus]

Yesterday is history
Tomorrow's a mystery
I can see you lookin' back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me

[Chorus]

<You are you are the love of my life> x10


Baby you're the inspiration for this precious song
And I just wanna see your face light up since you put me on
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
Just to let you know, you are

<Hook 2> x8

Girl you're my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You're my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do

<Hook 2> x16
 

 



 


thay đổi nội dung bởi: Holic-X, 23-02-2014 lúc 20:15
Ðề tài đã khoá

Bookmarks & Social Networks


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 21:15.

Bản quyền oOo VnSharing Group oOo © 2007 - 2012
Vui lòng ghi nguồn VnSharing.net khi bạn dùng các bài viết của site. LIÊN HỆ QUẢNG CÁO: qc.vnsharing@gmail.com
Powered by: vBulletin Copyright © by 2000-2014, Jelsoft Enterprises Ltd.


Sửa chữa laptop Đà Lạt | linh kiện laptop đà lạt | sửa chữa máy tính đà lạt | thiết kế website đà lạt | lắp đặt mạng camera đà lạt