![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Chào mừng đã đến với forum oOo VnSharing oOo. Bạn chưa đăng kí (hoặc chưa đăng nhập) nên quyền lợi của bạn sẽ bị hạn chế. Việc đăng kí làm thành viên hoàn toàn miễn phí, sau khi đăng kí bạn có thể post bài, tham gia thảo luận, liên lạc với các thành viên khác qua hệ thống tin nhắn riêng, yêu cầu manga/anime... và rất nhiều quyền lợi khác. Thủ tục đăng kí rất nhanh chóng và đơn giản, hãy Đăng Kí Làm Thành Viên! Nếu bạn quên mật khẩu, xin nhấn vào đây. Nếu bạn gặp trục trặc trong vấn đề đăng kí hoặc không thể đăng nhập, hãy liên hệ với chúng tôi. |
|
||||||
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
#1
|
||||||||
|
||||||||
|
Phòng hỗ trợ dịch thuật
Bạn gặp nan giải với những từ ngữ "chuyên dụng"? Những câu nói "khó nhai"?
Muốn góp chút sức cho nhóm dịch để họ mau chóng mang đến những chapter mới? Hay chỉ đơn giản là muốn luyện chút song ngữ... Xin mời đến với: PHÒNG HỖ TRỢ DỊCH THUẬT Nơi đây giúp các bạn thỏa lòng những mong muốn trên. Thắc mắc điều chi cứ hỏi, câu trả lời sẽ là chìa khóa để bạn tiếp tục. Quy định chung: Với người hỏi: - Để riêng câu (từ) tiếng Anh tách biệt với các phần khác -> giúp dễ nhìn. - Nên ghi thêm phần ngữ, hoàn cảnh của câu (từ) đó. Càng tỉ mỉ càng dễ giúp bạn hơn thôi. - Có thể post thêm khung hình (đừng post cả trang truyện), hoặc nêu tên của manga đó. - VD: Trích:
- Quote (trích dẫn) lại câu hỏi, tránh trường hợp "râu ông này cắm cằm bà kia" ![]() - Nên thêm phần giải thích để làm rõ vấn đề. - VD: Trích:
|
|
#2
|
||||||||
|
||||||||
|
Mở hàng vậy:
Có ai hiểu cái phong tục: "Marriage Interview" là thế nào không? Trong truyện nó có giải thích sơ sơ, kiểu như đi làm một cái profile kèm hình -> đem đến một trung tâm mai mối (đại loại thế) -> để ai đó chọn. Dịch là "Phỏng vấn hôn nhân" được chứ!? |
|
#3
|
||||||||
|
||||||||
|
Agrr... nhiều từ ngữ của nước ngoài mình không thể dịch được vì nó không tồn tại ở VN
không cần dịch quá sát nghĩa nghe xuôi tai và vẫn cho người đọc mường tượng chung chung là được...
|
|
#4
|
||||||||
|
||||||||
|
mình cũng nghĩ như kino đó, cứ để nguyên cũng được
cho mình hỏi từ này "over implication" (trong câu "what's with that over implication" trong truyện negima)
|
|
#5
|
||||||||
|
||||||||
|
Trích:
![]() Đừng trách gà tội nghiệp... Nếu được cho hỏi chap mấy dzạ... |
|
#6
|
||||||||
|
||||||||
|
chap 18 trang 3
|
|
#7
|
||||||||
|
||||||||
|
tra hộ tớ từ này nhá , ngại cài từ điển quá ^^ .
waitlisted |
|
#8
|
||||||||
|
||||||||
|
Từ điển online:
http://vietdic.baamboo.com/Dic/ http://vdict.com/ <~ có thêm hỗ trợ dịch, nhưng chuối lắm. |
|
#9
|
||||||||
|
||||||||
|
Tớ tra 1 vài từ điển online + từ điển cầm tay nhỏ rồi ko thấy ^_^
|
|
#10
|
||||||||
|
||||||||
|
Trích:
|
![]() |
| Bookmarks & Social Networks |
|
|
| Ðiều Chỉnh | |
| Xếp Bài | |
|
|
|