oOo VnSharing oOo

Chào mừng đã đến với forum oOo VnSharing oOo.

Bạn chưa đăng kí (hoặc chưa đăng nhập) nên quyền lợi của bạn sẽ bị hạn chế. Việc đăng kí làm thành viên hoàn toàn miễn phí, sau khi đăng kí bạn có thể post bài, tham gia thảo luận, liên lạc với các thành viên khác qua hệ thống tin nhắn riêng, yêu cầu manga/anime... và rất nhiều quyền lợi khác. Thủ tục đăng kí rất nhanh chóng và đơn giản, hãy Đăng Kí Làm Thành Viên!

Nếu bạn quên mật khẩu, xin nhấn vào đây.

Nếu bạn gặp trục trặc trong vấn đề đăng kí hoặc không thể đăng nhập, hãy liên hệ với chúng tôi.
Go Back   oOo VnSharing oOo > Các Box Về Anime > Thảo luận về Anime > Light Novel

HD cho người mới | ĐĂNG KÍ VIP MEMBER: KHÔNG QUẢNG CÁO, KHÔNG CẦN POST BÀI ĐỂ DOWNLOAD!
Mua sắm bằng Rep! | VnSharing Shop   Facebook


Chính thức đưa host Mega vào sử dụng
Topic giải quyết việc phá forum của mod kẻ lang thang + Clouds-san


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #81  
Old 25-11-2009, 18:33
Fate/Tsukihime's Avatar
Fate/Tsukihime Fate/Tsukihime is offline
Lời thì thầm của Hoa
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Dark Saber Cantarella Warrior Maiden of Impression 
Emblem of Contribution Tako Luka★Tuna Fever Nakano Azusa - The Rhythm Guitarist Suzuki Jun - The Dynamic Friend 
Tổng số huy hiệu: 13
Tham gia ngày: 16-08-2007
Bài gửi: 5,617
Cấp Độ: 176
Rep: 8217
Fate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond repute

mymy làm đơn nghỉ việc để đi "Pháp" rồi.


Trích:
khi shiki ôm satsuki "tại...sao" "tại...tại đây là lần đầu tiên chúng ta..."
tớ lười lật lại cái bản eng của morror moon nhưng nếu là vị trí thì cậu nên dịch là nơi đây thì sao tránh lặp từ nghe nó thế nào ấy còn nếu là về lí do thì cứ dùng"vì: thôi
Là lí do.

Trích:
chỗ tiệc mừng shiki, "hisui nhấp lấy nhấp để..."
vậy là uống ực ực luôn á
Chính xác là như vậy. Cái này ko sửa được.

Trích:
"hẳn nó luôn phải ức chế bản thân trước mặt ông già" ức chế hay kìm chế nếu dùng ức chế thì thay từ luôn phải bằng từ rất
Ở đây dùng ức chế.

Trích:
thêm nữa hơi ngoài lề tsukihime tớ để đâu rồi giờ down lại bản trong box down VN (của pansu thì phải ) sao mount cái img của nó vào thì lỗi cái plus thì bình thường
down thử bản bên hongfire cũng bị đều là invalid hay corupt gì đó tớ xài power iso hay là do nó
Trường hợp này tớ cũng ko rõ, trước giờ toàn xài DAEMON

Trích:
khi hisui cho shiki uống nước, cậu dịch "lầm bầm" theo tớ chưa hợp với thái độ e thẹn ngại ngùng của hisui lúc đó. thay bằng lí nhí thì sao
Khỉ thật ban đầu tớ dịch là lí nhí, chả hiểu sao sửa lại


Trích:
đây là lần thứ hai tớ hỏi về vấn đề này từ bản dịch trên vns của cậu.Đoạn đầu cậu dịch là chuẩn bị chai nước biển thì lúc sau sao lại truyền máu? rồi lúc ném vào mặt hisui thì nó là bịch nước biển làm chảy máu hay là bịch máu vỡ vậy
Shiki ko ra khỏi giường được => phải truyền nước biển. Còn lúc sau truyền máu vì nghi ngờ chứng thiếu máu của nó là nguyên nhân.
Cái ném vào mặt Hisui là bịch nước biển, còn màu đỏ (red stain) chắc là do thuốc. Ko phải máu...:

Trích:
"DANG RA" vậy với "XÊ RA" hay "TRÁNH RA" cậu thấy thế nào
Sửa thành XÊ RA! đi.

Trích:
"hisui săn sóc tôi lại thành ra luôn ở cạnh tôi"
Ý là Hisui ko chạm vào người Shiki được nên chỉ có thể ở bên cạnh trông chừng và lấy nước giúp nó thôi.

Trích:
khi shiki thở khò khè, nếu dịch là hisui "nhăn mặt" thì không hợp với context lắm tớ nghĩ lúc đó hisui đang bứt rứt thương tâm...mà nhăn mặt tức là khó chịu
Hisui falls silent with a strained expression on her face.

Sửa thành "khẽ nhíu mày" cho câu văn bớt nặng nề. Ko cần phải bám sát bản Eng quá

Trích:
còn vụ sửa cái file kia thì sao đây mấy lỗi gõ nhanh quá nhầm chữ thì khỏi nói còn mấy cái tớ góp ý thì sao cậu cho biết ý kiến nha
Mấy cái tớ ko ý kiến tức là cứ sửa theo ý cậu. Nhưng để ý coi chừng lặp với từ ở đoạn trên hoặc dưới đấy.

Giờ thống nhất là check văn phạm trước, còn phần nhạc gom tất cả ý kiến vào 1 bài riêng cho dễ.

Track18 là "Breath of Sadness" trong Natsu no Ame . Đang có ý muốn để bài này vào đoạn Kohaku confess.

Cứ thế phát huy nhé.

thay đổi nội dung bởi: Fate/Tsukihime, 25-11-2009 lúc 18:35
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #82  
Old 25-11-2009, 23:57
Tohno_san's Avatar
Tohno_san Tohno_san is offline
~Nakagawa Shouko~
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Billionaire Nekomata Nekomimi Neko-chan 
Nekomata Nekomimi Emblem of Trainee Bích vân 
Tổng số huy hiệu: 10
Tham gia ngày: 03-01-2009
Bài gửi: 968
Cấp Độ: 139
Rep: 6887
Tohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond repute

tớ off tới tuần sau nhé có chuyện không lên được
mà BGM cậu nghĩ thế nào về ost của anime tsuki nhiều bài nghe được lắm wounds này justice vain ....... hay là lilium trong elfen lied cho vào khúc confess
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #83  
Old 26-11-2009, 09:35
mymy0201's Avatar
mymy0201 mymy0201 is offline
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Huy hiệu staff cấp 3 Winner's Proof Piece of Moon Emblem of Contribution 
Dark Saber Dark Saber Dark Saber Dark Saber 
Tổng số huy hiệu: 22
Tham gia ngày: 31-03-2008
Bài gửi: 6,054
Cấp Độ: 13
Rep: 6
mymy0201 là một tấm gương sáng để noi theo


Cậu midi xem thử đây là lỗi gì và chỉ cách khắc phục với Cái Visual C++ rắc rối quá
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #84  
Old 26-11-2009, 22:31
midishero's Avatar
midishero midishero is offline
Bishop
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 08-10-2008
Bài gửi: 262
Cấp Độ: 94
Rep: 4680
midishero has a reputation beyond reputemidishero has a reputation beyond reputemidishero has a reputation beyond reputemidishero has a reputation beyond reputemidishero has a reputation beyond reputemidishero has a reputation beyond reputemidishero has a reputation beyond reputemidishero has a reputation beyond reputemidishero has a reputation beyond reputemidishero has a reputation beyond reputemidishero has a reputation beyond repute

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới midishero Gửi tin nhắn qua Skype™ tới midishero
Lỗi không tìm thấy file ấy mà. Cái này chỉ dành cho người mới chưa cài vcredist thôi, ai cài CLANNAD bản eng rồi thì khỏi cần cài.
Lần release sau sẽ sửa lỗi cho nó chạy ẩn đỡ phải ấn lằng nhằng.
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #85  
Old 30-11-2009, 03:21
Tohno_san's Avatar
Tohno_san Tohno_san is offline
~Nakagawa Shouko~
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Billionaire Nekomata Nekomimi Neko-chan 
Nekomata Nekomimi Emblem of Trainee Bích vân 
Tổng số huy hiệu: 10
Tham gia ngày: 03-01-2009
Bài gửi: 968
Cấp Độ: 139
Rep: 6887
Tohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond repute

khi shiki tự nhốt mình, "nội tạng rối tung lên" dịch vậy nghe nó hơi tối nghĩa vậy "bụng dạ cứ rối tung lên" thì sao hay là "lộn tùng phèo"

khi akiha chết, shiki"Ê" nghe hoàn toàn không hợp thương akiha bao nhiêu, đau khổ day dứt bao nhiêu mà lại nói ê với akiha dịch là "em à!..." hay "em!"chẳng hạn hoặc "NÀY!..."
"sau trận chiến với akiha, cơ thể hắn chẳng còn chức năng nào nữa" chức năng ư tớ hiểu ý cậu nhưng ai lại nói thế bao giờ chỉ có bác sĩ chẩn đoám liệt thì may ra bảo là thân tàn ma dại là được rồi
khi kohaku bộc lộ "lúc đó, tôi nhìn cô ấy, người đang ôm lấy cơ thể đầy máu của anh, đau khổ mà hạnh phúc" hạnh phúc á
cậu nghĩ sao nếu thêm vào câu "tôi nghẹn ngào bật khóc" hay "tôi nghẹn ngào" khi shiki nói "định đổ hết trách nhiệm cho tôi vào phút chót đấy à" tớ nghĩ thế cho nó thêm rõ tình cảm của shiki lúc đó mà nghe cũng có vẻ hay hơn để không thì câu đó nó mang nghĩa thuần không hay "lắm "khóc tức tưởi" cậu thấy sao
"ngoay ngoảy" hay "nguầy nguậy"

có một điều muốn hỏi cậu và midi thế này không biết có phải do win 7 bản 64bit hay không mà cứ minimize lại một lát bật lên nó tự vào chế độ xem lại history. xem lại thì được nhưng không thể đọc tiếp được nhạc chạy bình thường chỉ có game đứng không cho đọc tiếp phải chuột ra menu cũng không được nốtreset thì bình thường đây là lần thứ 2 tớ bị rồi
khi shiki bàn đi với với hisui, hỏi arihiko ấy "dám cá nó sẽ mở miệng gạ đi chung lắm" đi chung ư vậy chả nhẽ shiki và hisui đi theo arihiko, tức là arihiko mới là người đi "gạ đi cùng" thì sao
"của phái đã lạm dụng chị" nghe không xuôi tai chỉ đơn giản là "của họ" thì sao phía trước đã có người đàn ông rồi
khi hisui hồi tưởng về kohaku rồi đón mọi người, "tràng trai" viết nhầm nhé
"đón chào" ư đón thôi thì sao
còn cái "không kìm chế được sự tò mò, tôi thơ thẩn đặt chân..." ở khúc đầu cậu chưa cho tớ biết sửa thành cái gì bây giờ sứa thơ thẩn đặt chân thành tiến nha hay là do dẫm
Kohaku vẫn còn cười nói với HAI kẻ đang ngủ mê man" nếu ám chỉ cả akiha thì có nên thêm một khúc gì không? tới tận khúc sau mới vỡ lẽ ra là akiha
khi shiki nhớ lại lúc mẹ hi sinh cho mình, máu nhỏ lách tách nghe thế nào á

trả lời rồi tớ sửa cái file pad rồi p cho
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #86  
Old 30-11-2009, 18:59
Fate/Tsukihime's Avatar
Fate/Tsukihime Fate/Tsukihime is offline
Lời thì thầm của Hoa
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Dark Saber Cantarella Warrior Maiden of Impression 
Emblem of Contribution Tako Luka★Tuna Fever Nakano Azusa - The Rhythm Guitarist Suzuki Jun - The Dynamic Friend 
Tổng số huy hiệu: 13
Tham gia ngày: 16-08-2007
Bài gửi: 5,617
Cấp Độ: 176
Rep: 8217
Fate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond reputeFate/Tsukihime has a reputation beyond repute

Trích:
khi akiha chết, shiki"Ê" nghe hoàn toàn không hợp thương akiha bao nhiêu, đau khổ day dứt bao nhiêu mà lại nói ê với akiha dịch là "em à!..." hay "em!"chẳng hạn hoặc "NÀY!..."
Dùng "NÀY!..." thì được.
btw "em à!" với "em!" thật tình... nghe muốn nổi da gà

Trích:
khi kohaku bộc lộ "lúc đó, tôi nhìn cô ấy, người đang ôm lấy cơ thể đầy máu của anh, đau khổ mà hạnh phúc" hạnh phúc á
nghĩa là hạnh phúc vì được ai đó bảo vệ, câu này không sửa được.

Trích:
cậu nghĩ sao nếu thêm vào câu "tôi nghẹn ngào bật khóc" hay "tôi nghẹn ngào" khi shiki nói "định đổ hết trách nhiệm cho tôi vào phút chót đấy à" tớ nghĩ thế cho nó thêm rõ tình cảm của shiki lúc đó mà nghe cũng có vẻ hay hơn để không thì câu đó nó mang nghĩa thuần không hay "lắm "khóc tức tưởi" cậu thấy sao
Tớ nghĩ đoạn này không nên chế thêm vì Kohaku vừa nói xong là Shiki nói lại ngay - như thế đã đủ diễn tả sự bức xúc trong lòng nó rồi. Thêm thắt vào sẽ làm mất nhịp độ đoạn văn. Hơn nữa Shiki nói câu trên như thể muốn hét lên chứ ko phải nghẹn ngào.

Trích:
"ngoay ngoảy" hay "nguầy nguậy"
nguầy nguậy =)

Trích:
Kohaku vẫn còn cười nói với HAI kẻ đang ngủ mê man" nếu ám chỉ cả akiha thì có nên thêm một khúc gì không? tới tận khúc sau mới vỡ lẽ ra là akiha
Uhm, thêm vào hai kẻ đang ngủ mê man là Hisui và Akiha.

Trích:
khi shiki nhớ lại lúc mẹ hi sinh cho mình, máu nhỏ lách tách nghe thế nào á
Từng giọi máu rơi tong tong lên mặt tôi. Tạm vậy đi

Trích:
còn cái "không kìm chế được sự tò mò, tôi thơ thẩn đặt chân..." ở khúc đầu cậu chưa cho tớ biết sửa thành cái gì bây giờ sứa thơ thẩn đặt chân thành tiến nha hay là do dẫm
Sửa lại thành "dò dẫm".

Còn lại cứ theo ý cậu.

thay đổi nội dung bởi: Fate/Tsukihime, 30-11-2009 lúc 19:01
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #87  
Old 30-11-2009, 22:52
searadragon's Avatar
searadragon searadragon is offline
Bishop
 
Tham gia ngày: 16-11-2008
Bài gửi: 632
Cấp Độ: 18
Rep: 840
searadragon has a reputation beyond reputesearadragon has a reputation beyond reputesearadragon has a reputation beyond repute

Trích:
khi akiha chết, shiki"Ê" nghe hoàn toàn không hợp thương akiha bao nhiêu, đau khổ day dứt bao nhiêu mà lại nói ê với akiha dịch là "em à!..." hay "em!"chẳng hạn hoặc "NÀY!..."
nghe nổi da gà quá, thà gọi thẳng tên "AKIHA!!!!" như vậy còn hay hơn
Trích:
"sau trận chiến với akiha, cơ thể hắn chẳng còn chức năng nào nữa"
nghe cứ kì kì thế nào ấy
__________________
Sign cao quá 250px. Nhắc lần 1.
(Xóa sign by smod shippou)

thay đổi nội dung bởi: searadragon, 30-11-2009 lúc 23:49
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #88  
Old 30-11-2009, 23:14
hoaai's Avatar
hoaai hoaai is offline
♥—Katja, lovely, lovely! Katja...Katja...
Love you love you—♥
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Tham gia ngày: 15-03-2009
Bài gửi: 1,172
Cấp Độ: 42
Rep: 1971
hoaai has a reputation beyond reputehoaai has a reputation beyond reputehoaai has a reputation beyond reputehoaai has a reputation beyond reputehoaai has a reputation beyond reputehoaai has a reputation beyond repute

Gửi tin nhắn qua Yahoo chat tới hoaai
Trích:
Nguyên văn bởi searadragon View Post
nghe nổi da gà quá, thà gọi thẳng tên "AKIHA!!!!" như vậy còn hay hơn

nghe cứ kì kì thế nào ấy
Hình như Quote nhầm cái câu bên TMFC thì phải
cái chỗ chức năng tớ cũng thấy kỳ
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #89  
Old 30-11-2009, 23:41
Tohno_san's Avatar
Tohno_san Tohno_san is offline
~Nakagawa Shouko~
 
Phòng trưng bày huy hiệu
Billionaire Nekomata Nekomimi Neko-chan 
Nekomata Nekomimi Emblem of Trainee Bích vân 
Tổng số huy hiệu: 10
Tham gia ngày: 03-01-2009
Bài gửi: 968
Cấp Độ: 139
Rep: 6887
Tohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond reputeTohno_san has a reputation beyond repute

thì biết là kì nhưng dịch sao đây lúc đó nó tàn tạ chả ra cái gì nữa rồi hết từ để miêu tả rồi ai có từ gì hay thì hô lên cái
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #90  
Old 30-11-2009, 23:54
searadragon's Avatar
searadragon searadragon is offline
Bishop
 
Tham gia ngày: 16-11-2008
Bài gửi: 632
Cấp Độ: 18
Rep: 840
searadragon has a reputation beyond reputesearadragon has a reputation beyond reputesearadragon has a reputation beyond repute

đã edit lại, sorry vì đã làm phiền
@Tohno_san sao không thử câu như là
"sau trận chiến với akiha, hắn chẳng khác gì một phế nhân" hay đại loại như vậy
mình cũng không biết nên dùng từ gì, để suy nghĩ cái đã
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

Bookmarks & Social Networks


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 12:34.

Bản quyền oOo VnSharing Group oOo © 2007 - 2012
Vui lòng ghi nguồn VnSharing.net khi bạn dùng các bài viết của site. LIÊN HỆ QUẢNG CÁO: 0945255655. Mail: hyutars@gmail.com
Powered by: vBulletin Copyright © by 2000-2013, Jelsoft Enterprises Ltd.